• Login
    View Item 
    •   Home
    • UA Graduate and Undergraduate Research
    • UA Theses and Dissertations
    • Honors Theses
    • View Item
    •   Home
    • UA Graduate and Undergraduate Research
    • UA Theses and Dissertations
    • Honors Theses
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Browse

    All of UA Campus RepositoryCommunitiesTitleAuthorsIssue DateSubmit DateSubjectsPublisherJournalThis CollectionTitleAuthorsIssue DateSubmit DateSubjectsPublisherJournal

    My Account

    LoginRegister

    About

    AboutUA Faculty PublicationsUA DissertationsUA Master's ThesesUA Honors ThesesUA PressUA YearbooksUA CatalogsUA Libraries

    Statistics

    Most Popular ItemsStatistics by CountryMost Popular Authors

    Translation in Transition: The Feasibility and Effectiveness of Crowdsourced Translation Versus Professional Translation

    • CSV
    • RefMan
    • EndNote
    • BibTex
    • RefWorks
    Thumbnail
    Name:
    azu_etd_mr_2012_0173_sip1_m.pdf
    Size:
    518.8Kb
    Format:
    PDF
    Download
    Author
    Sobol, Forest Julia
    Issue Date
    2012-05
    
    Metadata
    Show full item record
    Publisher
    The University of Arizona.
    Rights
    Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author.
    Abstract
    Translation services are an essential part of successful human interaction in the modern world. While professional translators have served humanity for millennia, the world is rapidly evolving, and translation needs are evolving as well. Those who use translation services are seeking faster, more efficient, and less expensive means for meeting their translation needs. The demand for alternatives to professional translation services has led to the birth of crowdsourced translation. Crowdsourced translation is the process by which text is translated using the collective knowledge of a group of people. The group, or "crowd", is most often accessed via the Internet. Because it employs the services of many individuals and the high-speed communications capabilities of the Internet, crowdsourcing is a fast, low-cost method of producing translations. Some professional translators question the feasibility of crowdsourced translation, while some of those involved in crowdsourced translation argue that crowdsourcing is superior because of its speed and cost-effectiveness. This paper investigates these claims and explores the strengths and weaknesses of each method in a variety of likely scenarios.
    Type
    text
    Electronic Thesis
    Degree Name
    B.A.
    Degree Level
    bachelors
    Degree Program
    Honors College
    Spanish
    Degree Grantor
    University of Arizona
    Collections
    Honors Theses

    entitlement

     
    The University of Arizona Libraries | 1510 E. University Blvd. | Tucson, AZ 85721-0055
    Tel 520-621-6442 | repository@u.library.arizona.edu
    DSpace software copyright © 2002-2017  DuraSpace
    Quick Guide | Contact Us | Send Feedback
    Open Repository is a service operated by 
    Atmire NV
     

    Export search results

    The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Different formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

    By default, clicking on the export buttons will result in a download of the allowed maximum amount of items.

    To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

    After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.