• Login
    View Item 
    •   Home
    • UA Graduate and Undergraduate Research
    • UA Theses and Dissertations
    • Dissertations
    • View Item
    •   Home
    • UA Graduate and Undergraduate Research
    • UA Theses and Dissertations
    • Dissertations
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Browse

    All of UA Campus RepositoryCommunitiesTitleAuthorsIssue DateSubmit DateSubjectsPublisherJournalThis CollectionTitleAuthorsIssue DateSubmit DateSubjectsPublisherJournal

    My Account

    LoginRegister

    About

    AboutUA Faculty PublicationsUA DissertationsUA Master's ThesesUA Honors ThesesUA PressUA YearbooksUA CatalogsUA Libraries

    Statistics

    Most Popular ItemsStatistics by CountryMost Popular Authors

    La voz del silencio femenino en la poesia de Marjorie Agosin

    • CSV
    • RefMan
    • EndNote
    • BibTex
    • RefWorks
    Thumbnail
    Name:
    azu_td_9946870_sip1_m.pdf
    Size:
    4.547Mb
    Format:
    PDF
    Download
    Author
    Duran-Cerda, Dolores Maia
    Issue Date
    1999
    Keywords
    Literature, Modern.
    Literature, Latin American.
    Literature, American.
    Advisor
    Nantell, Judith
    
    Metadata
    Show full item record
    Publisher
    The University of Arizona.
    Rights
    Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author.
    Abstract
    This dissertation is a close thematic and theoretical study of the function and effect of multifaceted silence as manifested by a chorus of female voices in several poems by the contemporary Chilean-American writer Marjorie Agosin. The investigation, which focuses on five collections of her poetry published between 1984 and 1994, explores the power of silence by considering the development of imposed and self-imposed silence that reflects on stereotypes, taboos and censorship. In turn, this process reveals how women in traditional representations have been silenced by social, cultural and/or political constraints. This study traces the evolution of various and diverse female voices who speak freely and openly of their personal existential situations which, in turn, reflect, encarnate, and finally create the collective female experience as women learn to shatter silence and be heard in their own way and with their own voices. Chapter one examines female representations from fairy tales and folklore in Brujas y algo mas (1984). Agosin revises these female characters and their actions and language so that all break with the traditional roles assigned to them thereby assuming their own identity and voice. The critical ideas of Alicia Ostricker form the theoretical foundation used to illustrate how revising myths may serve as an instrument to dismantle old female stereotypes and instead create new and authentic female representations. The testimonial voices from dictatorships in Chile and Argentina depicted in Las zonas del dolor (1988) and Circulos de locura: Madres de la Plaza de Mayo (1992) are studied in chapter two. The analysis focuses on how these female voices speak to the silence of their forgotten existence as victims of death, disappearances, torture and sexual terrorism and express personal and collective loss. The theoretical works of Elaine Scarry and Ximena Bunster help demonstrate the physical and psychological effects suffered by silenced political prisoners and the mothers who search for them. Female erotic self-expression in Hogueras (1990) is the focus of chapter three. Employing the theoretical concepts of Helene Cixous and Alicia Ostricker, the study shows the manner in which Agosin's intensely provocative and impassioned language gives voice to silences stemming from socio-cultural taboos and self-imposed censorship. Thus, by taking control of their sexuality these voices take control of female expression as each freely explores female as self. In the fourth and final chapter of this dissertation, imposed and self-imposed silence in Dear Anne Frank (1994) is studied. Here Agosin's female voices enter into an epistolary dialogue with the young girl in order to reconstruct Jewish memory and the Holocaust. The critical ideas of Rachel Feldhay Brenner, Andrew Vogel Ettin, Dori Laub and Andre Neher inform the discussion. In sum, Agosin's poetry uses the symbolic geography of zones, circles, bodies, photographs and diaries to break the limits of female silence. By revising the representation of woman, the poet gives her a new and powerful voice. This in turn allows a collaborative effort between Agosin and her readers to participate fully in the personal and collective female expression and experience.
    Type
    text
    Dissertation-Reproduction (electronic)
    Degree Name
    Ph.D.
    Degree Level
    doctoral
    Degree Program
    Graduate College
    Spanish and Portuguese
    Degree Grantor
    University of Arizona
    Collections
    Dissertations

    entitlement

     
    The University of Arizona Libraries | 1510 E. University Blvd. | Tucson, AZ 85721-0055
    Tel 520-621-6442 | repository@u.library.arizona.edu
    DSpace software copyright © 2002-2017  DuraSpace
    Quick Guide | Contact Us | Send Feedback
    Open Repository is a service operated by 
    Atmire NV
     

    Export search results

    The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Different formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

    By default, clicking on the export buttons will result in a download of the allowed maximum amount of items.

    To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

    After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.