• Login
    View Item 
    •   Home
    • UA Graduate and Undergraduate Research
    • UA Theses and Dissertations
    • Dissertations
    • View Item
    •   Home
    • UA Graduate and Undergraduate Research
    • UA Theses and Dissertations
    • Dissertations
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Browse

    All of UA Campus RepositoryCommunitiesTitleAuthorsIssue DateSubmit DateSubjectsPublisherJournalThis CollectionTitleAuthorsIssue DateSubmit DateSubjectsPublisherJournal

    My Account

    LoginRegister

    About

    AboutUA Faculty PublicationsUA DissertationsUA Master's ThesesUA Honors ThesesUA PressUA YearbooksUA CatalogsUA Libraries

    Statistics

    Most Popular ItemsStatistics by CountryMost Popular Authors

    Bilingual memory: A subject trait or a task dimension

    • CSV
    • RefMan
    • EndNote
    • BibTex
    • RefWorks
    Thumbnail
    Name:
    azu_td_9983905_sip1_w.pdf
    Size:
    2.912Mb
    Format:
    PDF
    Download
    Author
    Hermosillo-Romo, David
    Issue Date
    2000
    Keywords
    Language, Linguistics.
    Psychology, Cognitive.
    Advisor
    Glisky, Elizabeth
    
    Metadata
    Show full item record
    Publisher
    The University of Arizona.
    Rights
    Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author.
    Abstract
    The current theoretical formulation of bilingual memory (The Process View of Memory) assumes that all bilinguals are the same and thus attributes cross-language memory transfer effects to the processing components of memory tasks alone. However, the present study found that only early, but not late, bilinguals exhibited significant cross-language transfer effects in the implicit memory word fragment completion task under separate encoding conditions that involved perceptual, conceptual, and integrative processing (i.e., reading, imaging, and sentence processing). Results are taken to suggest that early and late bilinguals adopt different information processing strategies at encoding and retrieval, and question the notion of task processing demands as the only or main determinant of bilingual memory transfer. The present findings help explain the pattern of inconsistent bilingual transfer effects that have emerged in research studies conducted under the Process View of Memory and support the move toward the adoption of a bilingual memory paradigm in which cross-language transfer is explained in terms of both subject and task dimensions.
    Type
    text
    Dissertation-Reproduction (electronic)
    Degree Name
    Ph.D.
    Degree Level
    doctoral
    Degree Program
    Graduate College
    Psychology
    Degree Grantor
    University of Arizona
    Collections
    Dissertations

    entitlement

     
    The University of Arizona Libraries | 1510 E. University Blvd. | Tucson, AZ 85721-0055
    Tel 520-621-6442 | repository@u.library.arizona.edu
    DSpace software copyright © 2002-2017  DuraSpace
    Quick Guide | Contact Us | Send Feedback
    Open Repository is a service operated by 
    Atmire NV
     

    Export search results

    The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Different formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

    By default, clicking on the export buttons will result in a download of the allowed maximum amount of items.

    To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

    After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.