Browsing UA Faculty Research by Publisher "UNIV HAWAII PRESS"
Now showing items 1-2 of 2
Developing an Audio-visual Corpus of Scottish GaelicScottish Gaelic, a Celtic language spoken primarily in the western regions of Scotland, is experiencing sustained contraction in its geographical extent and domains of use. Native speakers of the language are mostly over 40, and relatively few children are acquiring the language in the home. In the media, Gaelic is typically represented by a standardized form, and children learning the language through Gaelic-medium education - currently the only demographic where Gaelic is expanding - tend to acquire a standardized form of the language as well. Consequently, the rich regional diversity Gaelic once displayed has been considerably reduced in recent decades, and is likely to suffer further significant losses within the next generation. There is an imperative, therefore, to create a record of the surviving diversity within the language, focusing most urgently on remaining speakers of dialects most at risk. In this paper, we describe our ongoing efforts to develop an audio-video corpus of Gaelic which represents as diverse a range of Gaelic dialects as possible, with particular attention to those varieties most immediately at risk of loss. The corpus contains material collected over the past four years through extensive fieldwork among historically Gaelic-speaking communities in the Scottish Highlands and Islands.
Maqlaqsyalank hemyeega: Goals and expectations of Klamath-Modoc revitalizationThis paper documents a collaboration between the Klamath Tribes and the American Indian Language Development Institute (AILDI) focused on intra-community capacity-building and early stages of language planning through immersion activities, survey responses, and discussion of intra-community involvement. In December 2016, I facilitated a three-day maqlaqsyals (Klamath-Modoc language) immersion workshop, "maqlaqsyalank henlyeega", on the Klamath reservation. Each day, immersion lessons focused on developing conversational use of maqlaqsyals between participants. During each lunch hour, participants shared personal goals and priorities regarding successful language revitalization. Ten tribal community members, including myself, made explicit their interest of sharing knowledge within the larger tribal community. Many of the workshop participants expressed the goal of using the language with their families while some participants expressed that the workshop had already helped them reach a personal goal in three days. Participants also discussed obtaining linguistic resources and establishing domains of language use. Understanding current interests of language in my tribal community provides early steps toward developing the framework of a "good linguist" in the maqlaqsyals revitalization movement.