• Login
    View Item 
    •   Home
    • UA Graduate and Undergraduate Research
    • UA Theses and Dissertations
    • Dissertations
    • View Item
    •   Home
    • UA Graduate and Undergraduate Research
    • UA Theses and Dissertations
    • Dissertations
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Browse

    All of UA Campus RepositoryCommunitiesTitleAuthorsIssue DateSubmit DateSubjectsPublisherJournalThis CollectionTitleAuthorsIssue DateSubmit DateSubjectsPublisherJournal

    My Account

    LoginRegister

    About

    AboutUA Faculty PublicationsUA DissertationsUA Master's ThesesUA Honors ThesesUA PressUA YearbooksUA CatalogsUA Libraries

    Statistics

    Most Popular ItemsStatistics by CountryMost Popular Authors

    The Manga Boom: The Recent Fairy-Tale Transculturation Between Germany and East Asia

    • CSV
    • RefMan
    • EndNote
    • BibTex
    • RefWorks
    Thumbnail
    Name:
    azu_etd_15397_sip1_m.pdf
    Size:
    1.445Mb
    Format:
    PDF
    Download
    Author
    Gagum, Kyung Lee
    Issue Date
    2017
    Keywords
    fairy tale
    globalization
    manga
    Multiliteracies
    Advisor
    Gramling, David
    
    Metadata
    Show full item record
    Publisher
    The University of Arizona.
    Rights
    Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author.
    Embargo
    Release after 11-May-2019
    Abstract
    This dissertation critically investigates how German culture is transculturated in Japan and in South Korea and then reproduced in a new form of manga/manhwa. These visual representations are evidence of a long history of German literary transculturation amid Japanese and Korean reading culture. Beginning with moral education materials in the 1880s, I trace the widespread reception of Grimms' fairy tales in East Asia and argue that the success of the translations of the tales was due to the particularly successful fusion of Confucian values with the Western story form. German literature first entered the Japanese reading culture through the Grimms' fairytales as a moral education tool. The reading reception shifted from educational space to private space and Japanese reader began to enjoy the Grimms' fairytales outside of the classroom, which contributed to the spread of German literature. This led to a veritable Grimm boom at the end of the twentieth century, including a corpus of critical analysis by Asian scholars and fairy tale retellings from feminist perspectives that creatively fuse ideas of East and West. The globalization of manga, in turn, contributed to the scholarly discourse in the West, which nourished a rethinking and redeployment of complex borrowing practices between Asian and German literatures. From the impact of Grimms' fairy tales, I trace the reception of the German literature in the Japanese pop literature medium manga and analyze Grimms Manga by the Japanese manga artist Kei Isiyama. Grimms' fairy tales paved the way for the entry of German literature and I investigate Yoko Tawada's works, who writes in Japanese and in German and incorporates fairy tale tropes and the legacy of German romanticism in the age of transnational globalization through her visual descriptive writing. I examine the Japanese author Kouhei Kadono, whose works, I claim, display the romantic themes of the German Romantics and Richard Wagner's nationalistic ideological views of societal changes. I then shift from German literature' influence in Japan to South Korea and I juxtapose the manhwa The Tarot Café with Goethe's Faust to investigate gender roles. After displaying German transculturation in the selected works, I argue that manga contributes to the German classroom as part of a multiliteracies framework in a collegiate language classroom.
    Type
    text
    Electronic Dissertation
    Degree Name
    Ph.D.
    Degree Level
    doctoral
    Degree Program
    Graduate College
    Transcultural German Studies
    Degree Grantor
    University of Arizona
    Collections
    Dissertations

    entitlement

     
    The University of Arizona Libraries | 1510 E. University Blvd. | Tucson, AZ 85721-0055
    Tel 520-621-6442 | repository@u.library.arizona.edu
    DSpace software copyright © 2002-2017  DuraSpace
    Quick Guide | Contact Us | Send Feedback
    Open Repository is a service operated by 
    Atmire NV
     

    Export search results

    The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Different formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

    By default, clicking on the export buttons will result in a download of the allowed maximum amount of items.

    To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

    After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.