• Login
    View Item 
    •   Home
    • UA Faculty Research
    • UA Faculty Publications
    • View Item
    •   Home
    • UA Faculty Research
    • UA Faculty Publications
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Browse

    All of UA Campus RepositoryCommunitiesTitleAuthorsIssue DateSubmit DateSubjectsPublisherJournalThis CollectionTitleAuthorsIssue DateSubmit DateSubjectsPublisherJournal

    My Account

    LoginRegister

    About

    AboutUA Faculty PublicationsUA DissertationsUA Master's ThesesUA Honors ThesesUA PressUA YearbooksUA CatalogsUA Libraries

    Statistics

    Most Popular ItemsStatistics by CountryMost Popular Authors

    The language functions of tipo in Argentine vernacular

    • CSV
    • RefMan
    • EndNote
    • BibTex
    • RefWorks
    Thumbnail
    Name:
    Fernandez_2017_Journal_Pragmat ...
    Size:
    579.0Kb
    Format:
    PDF
    Description:
    Final Accepted Manuscript
    Download
    Author
    Fernández, Julieta
    Affiliation
    University of Arizona, Department of Spanish and Portuguese
    Issue Date
    2017-06
    Keywords
    Argentine Spanish
    Computer-mediated communication (CMC)
    Pragmatic markers
    Youth vernacular
    
    Metadata
    Show full item record
    Publisher
    ELSEVIER SCIENCE BV
    Citation
    The language functions of tipo in Argentine vernacular 2017, 114:87 Journal of Pragmatics
    Journal
    Journal of Pragmatics
    Rights
    © 2017 Elsevier B.V. All rights reserved.
    Collection Information
    This item from the UA Faculty Publications collection is made available by the University of Arizona with support from the University of Arizona Libraries. If you have questions, please contact us at repository@u.library.arizona.edu.
    Abstract
    This article provides a case study account of the language functions of tipo, which is a pragmatic feature of Argentine Spanish vernacular, as used by 10 young adult native speakers of the language (ages 18-25), in the context of oral face-to-face and synchronous technology-mediated written interactions with young adult Spanish L2 learners. An examination of naturally occurring and self-reported language awareness data suggests that tipo has acquired a wide array of pragmatic functions it is a marker of hesitation, exemplification, reformulation, vagueness, and quoted speech. In its non-pragmatic marking uses, it can refer to an unspecified man, preface a hyponym, and be used to make a comparison. Participants' usage patterns, in conjunction with their understanding of sociopragmatic variability in the use of tipo, are discussed as a direction for research in colloquial features of youth vernacular.
    Note
    24 month embargo; Available online 26 April 2017.
    ISSN
    03782166
    DOI
    10.1016/j.pragma.2017.03.013
    Version
    Final accepted manuscript
    Additional Links
    http://linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/S0378216616305112
    ae974a485f413a2113503eed53cd6c53
    10.1016/j.pragma.2017.03.013
    Scopus Count
    Collections
    UA Faculty Publications

    entitlement

     
    The University of Arizona Libraries | 1510 E. University Blvd. | Tucson, AZ 85721-0055
    Tel 520-621-6442 | repository@u.library.arizona.edu
    DSpace software copyright © 2002-2017  DuraSpace
    Quick Guide | Contact Us | Send Feedback
    Open Repository is a service operated by 
    Atmire NV
     

    Export search results

    The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Different formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

    By default, clicking on the export buttons will result in a download of the allowed maximum amount of items.

    To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

    After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.