• Login
    View Item 
    •   Home
    • UA Graduate and Undergraduate Research
    • UA Theses and Dissertations
    • Dissertations
    • View Item
    •   Home
    • UA Graduate and Undergraduate Research
    • UA Theses and Dissertations
    • Dissertations
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Browse

    All of UA Campus RepositoryCommunitiesTitleAuthorsIssue DateSubmit DateSubjectsPublisherJournalThis CollectionTitleAuthorsIssue DateSubmit DateSubjectsPublisherJournal

    My Account

    LoginRegister

    About

    AboutUA Faculty PublicationsUA DissertationsUA Master's ThesesUA Honors ThesesUA PressUA YearbooksUA CatalogsUA Libraries

    Statistics

    Most Popular ItemsStatistics by CountryMost Popular Authors

    Improving Neural Net Machine Translation Systems with Linguistic Information

    • CSV
    • RefMan
    • EndNote
    • BibTex
    • RefWorks
    Thumbnail
    Name:
    azu_etd_16521_sip1_m.pdf
    Size:
    1.070Mb
    Format:
    PDF
    Download
    Author
    Chen, Yuan-Lu
    Issue Date
    2018
    Keywords
    Interlinear Glossed Text
    Machine Translation
    Neural Machine Learning
    Scottish Gaelic
    Advisor
    Hammond, Michael
    
    Metadata
    Show full item record
    Publisher
    The University of Arizona.
    Rights
    Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction, presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author.
    Abstract
    Interlinear Glossed Text (IGT) is widely used in linguistic studies. In a form of Interlinear Glossed Text, the first line is a sentence of the language of interest, the second line is a word-by-word translation, annotated with relevant grammatical information, and the third line is an English translation. The innovation of the current work is to incorporate the gloss information of Interlinear Glossed Text data into neural net machine translation systems. Critically, if the Gaelic data and the gloss data are combined in a specific way as the training data, which is named as Parallel-Partial treatment, the performance of the systems is improved significantly. The systems with Parallel-Partial treatment outperform the baseline systems by 93% and outperform Google translation by 40%. The Parallel-Partial treatment lets the machine learn four sets of mappings: 1.) from source sentences to target sentences, 2.) from gloss lines to target sentences, 3.) from gloss lines to source sentences, and 4) from source language words to gloss items. Moreover, the boosting effect of the Parallel-Partial treatment is consistent across different languages and across neural net machine translation systems with different hyper-parameter settings. How theoretical linguistics may work hand in hand with natural language processing, and how neural net machine learning may exploit linguistics are important questions (Pater 2017). The current work also exemplifies how theoretical linguistics may work hand in hand with natural language processing successfully, in addition to practically building better machine translation systems.
    Type
    text
    Electronic Dissertation
    Degree Name
    Ph.D.
    Degree Level
    doctoral
    Degree Program
    Graduate College
    Linguistics
    Degree Grantor
    University of Arizona
    Collections
    Dissertations

    entitlement

     
    The University of Arizona Libraries | 1510 E. University Blvd. | Tucson, AZ 85721-0055
    Tel 520-621-6442 | repository@u.library.arizona.edu
    DSpace software copyright © 2002-2017  DuraSpace
    Quick Guide | Contact Us | Send Feedback
    Open Repository is a service operated by 
    Atmire NV
     

    Export search results

    The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Different formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

    By default, clicking on the export buttons will result in a download of the allowed maximum amount of items.

    To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

    After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.