• Login
    View Item 
    •   Home
    • Journals and Magazines
    • Coyote Papers
    • Coyote Papers: WCCFL 18 (2000)
    • View Item
    •   Home
    • Journals and Magazines
    • Coyote Papers
    • Coyote Papers: WCCFL 18 (2000)
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Browse

    All of UA Campus RepositoryCommunitiesTitleAuthorsIssue DateSubmit DateSubjectsPublisherJournalThis CollectionTitleAuthorsIssue DateSubmit DateSubjectsPublisherJournal

    My Account

    LoginRegister

    About

    AboutUA Faculty PublicationsUA DissertationsUA Master's ThesesUA Honors ThesesUA PressUA YearbooksUA CatalogsUA Libraries

    Statistics

    Most Popular ItemsStatistics by CountryMost Popular Authors

    Reconstruction and Linearity in Long-Distance Cleft Constructions

    • CSV
    • RefMan
    • EndNote
    • BibTex
    • RefWorks
    Thumbnail
    Name:
    WCCFL18_99-107_Tanaka&Kizu.pdf
    Size:
    671.2Kb
    Format:
    PDF
    Download
    Author
    Tanaka, Hidekazu
    Kizu, Mika
    Affiliation
    University of British Columbia
    McGill University
    University of Durham
    Issue Date
    2000
    
    Metadata
    Show full item record
    Citation
    Tanaka, Hidekazu & Kizu, Mika. "Reconstruction and Linearity in Long-Distance Cleft Constructions." Papers from the Poster Session of the 18th Annual West Coast Conference on Formal Linguistics (WCCFL 18), 2000, pp. 99-107.
    Publisher
    University of Arizona Linguistics Circle (Tucson, Arizona)
    Journal
    Coyote Papers
    Description
    Published as a special volume of the Coyote Papers: The University of Arizona Working Papers in Linguistics.
    URI
    http://hdl.handle.net/10150/631053
    Additional Links
    https://coyotepapers.sbs.arizona.edu/
    Abstract
    This paper is concerned with cleft constructions and reconstruction effects in English and Japanese. Japanese cleft constructions involve two different syntactic dependencies, movement and deletion. This assumption explains facts that have not been reported in the literature. The reflexive pronoun in (la) and the reciprocal pronoun in (lb) in the focus phrase can be bound either by the higher subject or by the lower subject in the presupposition. In clear contrast, the lower subject in Japanese cleft constructions cannot bind anaphors in the focus phrase. In (2), only the higher subject can bind the anaphors in the focus phrase. What explains the contrast between (1) and (2)? We argue that an operator in Japanese moves from the position adjoined to the lower clause (tk in (3)), not from the thematic gap position (ek). It is shown that the dependency (ii) in (3) stems from movement, and (i) from deletion. Since Opk (or the focus phrase associated with it) reconstructs only to the position of tk, the anaphor can only be bound by the higher subject, Sallyi-Nom.
    Type
    Article
    text
    Language
    en_US
    ISSN
    0894-4539
    Collections
    Coyote Papers: WCCFL 18 (2000)

    entitlement

     
    The University of Arizona Libraries | 1510 E. University Blvd. | Tucson, AZ 85721-0055
    Tel 520-621-6442 | repository@u.library.arizona.edu
    DSpace software copyright © 2002-2017  DuraSpace
    Quick Guide | Contact Us | Send Feedback
    Open Repository is a service operated by 
    Atmire NV
     

    Export search results

    The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Different formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

    By default, clicking on the export buttons will result in a download of the allowed maximum amount of items.

    To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

    After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.