• Login
    View Item 
    •   Home
    • UA Graduate and Undergraduate Research
    • UA Theses and Dissertations
    • Dissertations
    • View Item
    •   Home
    • UA Graduate and Undergraduate Research
    • UA Theses and Dissertations
    • Dissertations
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Browse

    All of UA Campus RepositoryCommunitiesTitleAuthorsIssue DateSubmit DateSubjectsPublisherJournalThis CollectionTitleAuthorsIssue DateSubmit DateSubjectsPublisherJournal

    My Account

    LoginRegister

    About

    AboutUA Faculty PublicationsUA DissertationsUA Master's ThesesUA Honors ThesesUA PressUA YearbooksUA CatalogsUA Libraries

    Statistics

    Most Popular ItemsStatistics by CountryMost Popular Authors

    The Role of Aramaic in Syrian Orthodox Ethnic and Religious Identity

    • CSV
    • RefMan
    • EndNote
    • BibTex
    • RefWorks
    Thumbnail
    Name:
    azu_etd_17494_sip1_m.pdf
    Size:
    1.817Mb
    Format:
    PDF
    Download
    Author
    Miller, Kerith Miriam
    Issue Date
    2019
    Keywords
    Agency
    Aramaic
    Diaspora
    Language Maintenance
    Linguistic Culture
    Syrian Orthodox
    Advisor
    Zhang, Qing
    Farwaneh, Samira
    
    Metadata
    Show full item record
    Publisher
    The University of Arizona.
    Rights
    Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction, presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author.
    Abstract
    The Syrian Orthodox (Suryoye) form a Christian community that has maintained its identity, traditions and use of Aramaic language since the earliest days of Christianity. Their current linguistic culture is characterized by both diglossia consisting of a liturgical written Aramaic (Kthobonoyo or Classical Syriac) and a non-standardized colloquial language (Turoyo or Surayt). Within the past several decades, the Suryoye have recognized that their colloquial language is dwindling, particularly the transmission to the younger generations. The language endangerment corresponds to the dispersion of the people from the homelands to the countries of a world-wide diaspora. Disparate individuals and groups of Suryoye, taking this into account, have begun to take action to reverse the trend of gradual language loss. The Suryoye who are making the efforts to maintain/reinvigorate the colloquial language or even revive the liturgical language as a spoken variety face multiple challenges. On one hand they deal with religious and political oppression in their homelands, including limited educational and professional opportunities for youth. On the other, they confront demands to assimilate to other cultures and especially languages in the diaspora. Additionally, the Suryoye struggle with ideological divisions within the community. The community members do not share a united narrative about their origin in space and time, their history, or who is a member of their ethnic group. On the level of language policy, they do not share values about the place of the liturgical and colloquial languages within their linguistic culture nor on how to transmit language to the youth. Debates on appropriate orthography, use of ‘foreign’ words, validity of neologisms, dialectal differences and pedagogical strategies create energy towards progress in language rejuvenation, but also sometimes hamper collaboration on language projects. This dissertation consists of a compilation of voices of Suryoye gathered in Istanbul and Berlin over the years 2015 – 2017. It traces the history of the splits in origin narrative, explores the Syrian Orthodox relationship between language, home and diaspora, analyzes the notions of authority and authenticity as pillars of language continuity, and investigates the perception of agency at three different scales of interactions – individual, community of practice, and institutional, suggesting that the ability to reframe interactions in terms of scale can directly affect the ability to reframe them in terms of agency, thus opening a path towards increased individual agency in reversing language loss.
    Type
    text
    Electronic Dissertation
    Degree Name
    Ph.D.
    Degree Level
    doctoral
    Degree Program
    Graduate College
    Anthropology
    Degree Grantor
    University of Arizona
    Collections
    Dissertations

    entitlement

     
    The University of Arizona Libraries | 1510 E. University Blvd. | Tucson, AZ 85721-0055
    Tel 520-621-6442 | repository@u.library.arizona.edu
    DSpace software copyright © 2002-2017  DuraSpace
    Quick Guide | Contact Us | Send Feedback
    Open Repository is a service operated by 
    Atmire NV
     

    Export search results

    The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Different formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

    By default, clicking on the export buttons will result in a download of the allowed maximum amount of items.

    To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

    After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.