• Login
    View Item 
    •   Home
    • UA Faculty Research
    • UA Faculty Publications
    • View Item
    •   Home
    • UA Faculty Research
    • UA Faculty Publications
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Browse

    All of UA Campus RepositoryCommunitiesTitleAuthorsIssue DateSubmit DateSubjectsPublisherJournalThis CollectionTitleAuthorsIssue DateSubmit DateSubjectsPublisherJournal

    My Account

    LoginRegister

    About

    AboutUA Faculty PublicationsUA DissertationsUA Master's ThesesUA Honors ThesesUA PressUA YearbooksUA CatalogsUA Libraries

    Statistics

    Most Popular ItemsStatistics by CountryMost Popular Authors

    Universality, heterogeneity, and worlding: meanings of comparison in Chinese comparative literature

    • CSV
    • RefMan
    • EndNote
    • BibTex
    • RefWorks
    Thumbnail
    Name:
    Meanings_of_Comparision.pdf
    Size:
    469.9Kb
    Format:
    PDF
    Description:
    Final Accepted Manuscript
    Download
    Author
    Zhuang, Peina
    Li, Dian
    Affiliation
    Univ Arizona
    Issue Date
    2020-03-05
    Keywords
    Comparative literature
    Universality
    Heterogeneity
    Worlding medio-translatology
    Variation theory
    
    Metadata
    Show full item record
    Publisher
    SPRINGER
    Citation
    Zhuang, P., Li, D. Universality, heterogeneity, and worlding: meanings of comparison in Chinese comparative literature. Neohelicon (2020). https://doi.org/10.1007/s11059-020-00523-4
    Journal
    NEOHELICON
    Rights
    Copyright © Akadémiai Kiadó, Budapest, Hungary 2020.
    Collection Information
    This item from the UA Faculty Publications collection is made available by the University of Arizona with support from the University of Arizona Libraries. If you have questions, please contact us at repository@u.library.arizona.edu.
    Abstract
    Comparison, either in the methodological or ontological sense, is the soul and the operational principle of comparative literature. Its meaning, however, has not always been transparent nor unchanging in the Chinese context. Tracing its signifying trajectory from "universality" to "heterogeneity," the paper offers a mapping of historicity and culturality that underscores the Chinese theories of literature and the function of comparative literature as a discipline and as an instrument of intercultural communication. The authors further argue that the discourse of comparison, as a way of worlding, reflects a desire of Chinese comparatists to engage the world and yet to retain a distinctive theoretical space and discourse, in which the markings of a Chinese school can be inscribed.
    Note
    12 month embargo; published: 05 March 2020
    ISSN
    0324-4652
    EISSN
    1588-2810
    DOI
    10.1007/s11059-020-00523-4
    Version
    Final accepted manuscript
    ae974a485f413a2113503eed53cd6c53
    10.1007/s11059-020-00523-4
    Scopus Count
    Collections
    UA Faculty Publications

    entitlement

     
    The University of Arizona Libraries | 1510 E. University Blvd. | Tucson, AZ 85721-0055
    Tel 520-621-6442 | repository@u.library.arizona.edu
    DSpace software copyright © 2002-2017  DuraSpace
    Quick Guide | Contact Us | Send Feedback
    Open Repository is a service operated by 
    Atmire NV
     

    Export search results

    The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Different formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

    By default, clicking on the export buttons will result in a download of the allowed maximum amount of items.

    To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

    After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.