• Login
    View Item 
    •   Home
    • UA Graduate and Undergraduate Research
    • UA Theses and Dissertations
    • Dissertations
    • View Item
    •   Home
    • UA Graduate and Undergraduate Research
    • UA Theses and Dissertations
    • Dissertations
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Browse

    All of UA Campus RepositoryCommunitiesTitleAuthorsIssue DateSubmit DateSubjectsPublisherJournalThis CollectionTitleAuthorsIssue DateSubmit DateSubjectsPublisherJournal

    My Account

    LoginRegister

    About

    AboutUA Faculty PublicationsUA DissertationsUA Master's ThesesUA Honors ThesesUA PressUA YearbooksUA CatalogsUA Libraries

    Statistics

    Most Popular ItemsStatistics by CountryMost Popular Authors

    Exploring the Affordances of Immersive Virtual Reality for Chinese L2 Pragmatics Learning

    • CSV
    • RefMan
    • EndNote
    • BibTex
    • RefWorks
    Thumbnail
    Name:
    azu_etd_22073_sip1_m.pdf
    Embargo:
    2028-04-09
    Size:
    99.89Mb
    Format:
    PDF
    Download
    Author
    Jia, Hanyu
    Issue Date
    2025
    Advisor
    Klimanova, Liudmila
    
    Metadata
    Show full item record
    Publisher
    The University of Arizona.
    Rights
    Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction, presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author.
    Embargo
    Release after 04/09/2028
    Abstract
    In second language (L2) education, teaching pragmatics is crucial for developing communicative competence (Taguchi & Roever, 2017). Acquiring L2 pragmatic competence —the ability to convey and interpret meaning in social interactions (Taguchi, 2011)—is an adaptive process shaped by both a language user’s linguistic resources and their social judgment of context-specific communication conventions (Laughlin et al., 2015). Various methodologies have been proposed for teaching L2 pragmatics (Russell & Vásquez, 2011; Takamiya & Ishihara, 2013). However, when implemented in the classroom, these approaches often fall short of providing learners with authentic contexts for active language use (Limberg, 2015). To overcome this challenge, scholars have created and tested immersive environments using virtual reality (VR) technologies, which can visually recreate real-life cultural contexts for more effective and immersive communicative practice (e.g., Holden & Sykes, 2011; Sydorenko et al., 2018). However, despite their numerous benefits, these platforms are predominantly delivered to learners via two-dimensional computer interfaces, restricting them to a third-person observational perspective rather than enabling full immersion (Kaplan-Rakowski & Gruber, 2019). The potential of three-dimensional, high-immersive VR (HiVR), which operates through head-mounted headsets, for enhancing L2 pragmatic instruction—particularly in the context of Chinese as a Foreign Language (CFL) education—remains largely unexplored. To address this gap in previous research, this study investigates the learning affordances of HiVR for the acquisition of Chinese pragmatics, with a particular focus on request-making skills in Chinese. An HiVR environment was developed using 360-degree videos with audio input recorded in various locations in China (e.g., a college, a pharmacy, a store, a library) to simulate physical presence and provide realistic contexts in which learners can practice making requests while interacting with native Chinese speakers. To evaluate participants’ sensory and linguistic engagement with the HiVR platform, data were collected from 12 CFL intermediate and advanced learners at a U.S. university through semi-structured interviews, entrance and exit surveys, and video recordings of learners' navigation and performance in the VR environment. The data analysis process included content analysis of interviews and surveys, complemented by multimodal analysis of learners' physical movements and interactions in the VR platform as they engaged with a series of task-based request-making prompts. Findings show that rich contextual cues, perlocutionary effects, and emotional engagement significantly enhanced the participants’ learning experiences. This study contributes to the limited body of research on technology-enhanced pragmatic instruction in less commonly taught languages. It seeks to promote equity and inclusion by expanding access to authentic learning opportunities that enable students from diverse economic and cultural backgrounds to immersive themselves in Chinese communicative culture without the need to travel to China.
    Type
    text
    Electronic Dissertation
    Degree Name
    Ph.D.
    Degree Level
    doctoral
    Degree Program
    Graduate College
    Second Language Acquisition & Teaching
    Degree Grantor
    University of Arizona
    Collections
    Dissertations

    entitlement

     
    The University of Arizona Libraries | 1510 E. University Blvd. | Tucson, AZ 85721-0055
    Tel 520-621-6442 | repository@u.library.arizona.edu
    DSpace software copyright © 2002-2017  DuraSpace
    Quick Guide | Contact Us | Send Feedback
    Open Repository is a service operated by 
    Atmire NV
     

    Export search results

    The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Different formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

    By default, clicking on the export buttons will result in a download of the allowed maximum amount of items.

    To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

    After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.