• Login
    View Item 
    •   Home
    • UA Graduate and Undergraduate Research
    • UA Theses and Dissertations
    • Dissertations
    • View Item
    •   Home
    • UA Graduate and Undergraduate Research
    • UA Theses and Dissertations
    • Dissertations
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Browse

    All of UA Campus RepositoryCommunitiesTitleAuthorsIssue DateSubmit DateSubjectsPublisherJournalThis CollectionTitleAuthorsIssue DateSubmit DateSubjectsPublisherJournal

    My Account

    LoginRegister

    About

    AboutUA Faculty PublicationsUA DissertationsUA Master's ThesesUA Honors ThesesUA PressUA YearbooksUA CatalogsUA Libraries

    Statistics

    Most Popular ItemsStatistics by CountryMost Popular Authors

    “Spanglish es mi Spanish”: El desarrollo de la Conciencia Lingüística Crítica tras un Módulo Sociolingüístico Multimodal

    • CSV
    • RefMan
    • EndNote
    • BibTex
    • RefWorks
    Thumbnail
    Name:
    azu_etd_22507_sip1_m.pdf
    Size:
    5.952Mb
    Format:
    PDF
    Download
    Author
    Sánchez Moreno, Sofía
    Issue Date
    2025
    Keywords
    Critical Language Awareness
    Language attitudes and ideologies
    Learning by Design
    Multiliteracies pedagogy
    Spanish as a Heritage Language
    Translanguaging
    Advisor
    Carvalho, Ana M.
    
    Metadata
    Show full item record
    Publisher
    The University of Arizona.
    Rights
    Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction, presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author.
    Embargo
    Release after 11/24/2025
    Abstract
    Estudios sobre programas universitarios de español como lengua de herencia (SHL, por sus siglas en inglés) en EE. UU. han evidenciado que los programas con frecuencia reproducen ideologías lingüísticas dominantes, como la del español estándar, que marginan los repertorios bilingües del estudiantado (Leeman & Serafini, 2016; Fuller & Leeman, 2020). Esto se debe en parte a enfoques como el de la adecuación, que promueven el uso de formas “apropiadas” sin cuestionar las jerarquías sociolingüísticas que legitiman unas variedades y deslegitiman otras. Aunque se han propuesto alternativas críticas (Beaudrie et al., 2019; Herrera-Dulcet, 2019; Holguín Mendoza, 2018), investigaciones previas muestran que este enfoque, aunque bien intencionado, refuerza ideologías monoglósicas y la inseguridad lingüística (Leeman & Serafini, 2016; Flores & Rosa, 2015), persistiendo la necesidad de propuestas que integren la conciencia lingüística crítica (CLA) de forma sistemática y evaluable. Además, Burns y Waugh (2018) destacan la escasa representación de materiales de SHL que validen el español de EE. UU. y la urgencia de recursos basados en datos sociolingüísticos que desafíen la ideología del estándar. Menke y Paesani (2024) subrayan la falta de ejemplos detallados sobre cómo implementar la pedagogía de multiliteracidades en cursos completos. Serafini (2021) señala la necesidad de marcos para medir la CLA y articularla a nivel programático. Estas brechas evidencian la urgencia de enfoques pedagógicos más sociolingüísticamente informados y empíricamente fundamentados.Esta disertación analiza el impacto de una intervención crítica y multimodal en la CLA de estudiantes del curso SPAN 323: Spanish for Heritage Learners II en la Universidad de Arizona. Se compararon dos secciones: una con una secuencia crítica multimodal diseñada para este estudio y otra con un enfoque tradicional basado en Conversaciones escritas (Potowski, 2023). La intervención duró cuatro semanas (12 sesiones) e incluyó a 15 estudiantes en el grupo experimental y 21 en el de control. Mediante un diseño mixto, se administró un cuestionario CLA adaptado de Beaudrie et al. (2019) como pretest y postest. Los resultados mostraron incrementos significativos en el grupo de intervención (de 4.45 a 5.05 en una escala de 1 a 6; p < .01), sobre todo en la valoración del bilingüismo y la variación lingüística, mientras que el grupo de control descendió ligeramente (de 4.71 a 4.69). Para la fase cualitativa se emplearon dos estudios de caso mediante intensity sampling (Patton, 2002), que según Duff (2018) permiten generar descripciones densas de procesos identitarios y afectivos difíciles de captar con métodos cuantitativos. Las entrevistas antes y después de la intervención y con la instructora revelaron un cambio ideológico en el grupo de intervención: mayor valoración de repertorios bilingües, crítica al español estándar y apertura al Spanglish. Destaca Nubia, quien aplicó lo aprendido en su vida diaria, transformó su autopercepción como hablante y promovió reflexiones críticas en su entorno, fortaleciendo su agencia y autoestima. Esta investigación aporta evidencia empírica del potencial de las pedagogías críticas multimodales en SHL y responde a los vacíos identificados en la literatura. Ofrece un módulo crítico fundamentado en multiliteracidades y Learning by Design, con objetivos, secuencias y evaluaciones claras, que valida los repertorios del alumnado y sirve como modelo replicable para desarrollar currículos inclusivos y sociolingüísticamente sólidos.
    Type
    text
    Electronic Dissertation
    Degree Name
    Ph.D.
    Degree Level
    doctoral
    Degree Program
    Graduate College
    Spanish
    Degree Grantor
    University of Arizona
    Collections
    Dissertations

    entitlement

     
    The University of Arizona Libraries | 1510 E. University Blvd. | Tucson, AZ 85721-0055
    Tel 520-621-6442 | repository@u.library.arizona.edu
    DSpace software copyright © 2002-2017  DuraSpace
    Quick Guide | Contact Us | Send Feedback
    Open Repository is a service operated by 
    Atmire NV
     

    Export search results

    The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Different formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

    By default, clicking on the export buttons will result in a download of the allowed maximum amount of items.

    To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

    After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.